Berufsbilder

Ein Studium im Bereich der Sprachmittlung eröffnet unterschiedliche Berufstätigkeiten. Die Studienangebote setzen verschiedene Schwerpunkte.

Für das Übersetzen und Dolmetschen sind sehr gute Sprachkenntnisse in der Muttersprache und in einer oder in mehreren Fremdsprachen erforderlich. Dazu ist die fachliche Kompetenz in einem speziellen Fachgebiet, wie IT, Technik, Wirtschaft, Jura oder Medizin erforderlich. Das Management von Terminologie spielt hierbei eine besondere Rolle.

Sprach- und übersetzungsbezogene Berufsfelder nutzen heutzutage in großem Maße Sprachtechnologien. Deren Funktionsweise, angefangen von den IT-Grundlagen bis hin zur Künstlichen Intelligenz, ist im sogenannten „Translation Engineering“ und im Projektmanagement von zentraler Bedeutung, insbesondere auch fort, wo Software an verschiedene Sprachen und Kulturen angepasst wird.

Im Podcast der Firma GFT mit Prof. Dr. Daniel Gossel geht es um die Ausbildung von Fachübersetzern und die Bedeutung von Terminologie und Fachkompetenz in Übersetzungsprojekten. Prof. Gossel gibt Einblicke in die Übersetzungsausbildung an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg sowie in die Ausbildung von Fremdsprachen- und Eurokorrespondenten.

Download Flyer_Transforum_2020.pdf

indian sexy blue video collectionofporn.mobi sexy video open hindi vmasala joysporn.mobi sexy video hindi open xvideoe2 pornerbros.mobi call girl quotes india waale vegasmpegs.mobi desi papa..com pron sex vedio greenporn.mobi mota mota
spain sex videos tubzolina.com indan saxi telugu heroines sex freshxxxtube.info bangli sex indian pussey pakato.mobi gay bubble xnxxxwww palimas.mobi tamil x videis hyderabadsex com gansta-xxx-porn.net telugu x viodes
randid net ganstaporn.com m.3movs sxefilm thaisexmovs.com indian sexy video free kajal sex com tubebox.mobi jangalsex sexy porn movie rulertube.mobi www jaipur sex com indian video sax flyporn.info hindi sex vedeio scorpio 2020 price sobazo.com olx alappuzha